华语专辑

银河网路电台 > 专辑介绍 > 欧开合唱团『最好的日常』专辑介绍

Since2012

欧开合唱团 往明星博物馆

来访次数:002记载年份:2012~2023专辑纪录:004

新闻档案:002照片搜藏:023资料总量:010

icd

音乐博物馆

网路电台

欧开合唱团『最好的日常』专辑介绍

  • 演唱歌手:欧开合唱团
  • 专辑名称:最好的日常
  • 唱片公司:风潮音乐
  • 发行时间:2023/07

欧开合唱团2023全新专辑『最好的日常』成军20年新作 初代团员携手孩子一同献唱!最好的日常,就是有歌的日常,将人的一辈子唱进人声爵士!

Disc 1

  • 01 泰雅古训 gaga 词:泰雅族古调 曲:泰雅族古调
  • 02 喂奶歌 词:阿美族歌谣 曲:阿美族歌谣
  • 03 数一数 semepe:+拍手歌 kipahpah ima 词:风玉云/伍钦光 曲:风玉云/伍钦光
  • 04 日出东方 pasiwali+Danny Boy 词:阿美族歌谣/Frederick Edward Weatherly/Rory Doll O’Cahan 曲:阿美族歌谣/Frederick Edward Weatherly/Rory Doll O’Cahan
  • 05 情歌 semereser 词:刘庭 曲:排湾族古调
  • 06 工作歌 hata mtzyaw 词:泰雅族古调/芭塔/Darmon Meader 曲:泰雅族古调/Andy Jaffe/叶微真/芭塔/叶孝恩/冯瀚亭/赖家庆/Darmon Meader
  • 07 引思(原作演唱版) 词:林正治 曲:林正治
  • 08 引思 词:林正治 曲:林正治
  • 09 安魂曲 miyome 词:邹族古调 曲:邹族古调
  • 10 泰雅古训 gaga(童声合唱) 词:泰雅族古调 曲:泰雅族古调

专辑介绍


欧开合唱团O-Kai Singers
『最好的日常Those Days』

★欧开合唱团成军20年新作!初代团员携手孩子一同献唱
★力邀近七旬的云力思清唱泰雅古训
★最好的日常,就是有歌的日常,将人的一辈子唱进人声爵士

从出生丶成长到告别,生命中总有一些歌伴着你走过幽谷或晴朗,而那些生活的旋律,承载着每个人独一无二的日常印记,欧开合唱团以最纯粹的人声,从壮阔的万物之初丶新生命诞生带来的恩典与欢悦丶别离带来的伤感丶婚礼的欢聚喜悦丶劳动的汗滴丶长辈的智慧丶灵魂的安息,再回到初生的向荣,如同流动的微风,轻柔的陪着你一起走过那些日常风景。

迈向第二十年的欧开合唱团,从青春至壮年,从孩子变成父母,慢慢找到自己最舒适的姿态与模样,和每个平凡又精彩的生命相同,好好唱歌丶好好过日子,将生活化成动人的旋律与和声,在每一个精巧的爵士和弦行进间,找到安身之处,沉淀纷扰的喧嚣,安静温柔地享受属於自己那最好的日常。

◎本专辑获111年文化部影视及流行音乐产业局及原住民族委员会补助

Entering their twentieth year, O-Kai’s new album revolves around “the stages of life” as the overarching theme, reinventing many Taiwanese indigenous psalms and chants from various different tribes through the form of A cappella, and bringing on board the production power of numerous maestros and Grammy winners/nominees: David Maddux, Andy Jaffe, Michele Weir, Mark Kibble, Darmon Meader, Nicholas Girard, Bill Hare……etc. Incorporated with the sophisticated chord progressions of jazz, they inject new life and energy into the traditional songs of Taiwanese indigenous culture.

关於欧开合唱团
欧开合唱团O-Kai Singers是一个由台湾原住民组成的阿卡贝拉(A Cappella)合唱团,以无伴奏合唱的方式演唱。成军两个月即以黑马之姿获得台湾国际重唱大赛冠军,首张专辑获六项提名并获得「评审团奖」丶「最佳演唱组合奖」丶「最佳原住民语专辑奖」三项大奖,迄今更创下华人最高获奖纪录,囊括海内外 44项国际大奖。多次受邀与世界各地顶尖天团同台演出,成团至今国内外巡回演出场次超过 1000 场,是台湾当今最受瞩目的无伴奏人声团体。

曲目歌词
01. 泰雅古训 gaga(特邀歌手:云力思)
gaga ( Special Guest: inka mbing )

词丶曲 Lyrics, Music: 泰雅族古调 Atayal Folk Song

O~b’nux sa Sbayan
pucing kin na hulan
kinhulan ita Tayal
gmilan ita kwara
yutas lkmButa kmAyan kmYabuh
p’aras mumu sinonan
mumu sinn’rhgan
laxi pqiway qqlcing
bhuzyaw mqqyanux
wiwan ali na binuq
wiwan ali na mqoyaw
wagi pin na kayal na
tunux bubu na yaya
laxi hmut mqyanux
tmqusa ni qa qu mxayal
kya qeran papak
qinqoyat mqqyanux
tluqiy bnkis ga
rsani hoku na mhuway
h_way Yaba ta Utux
p’aras gaga krahu
laxi ta psyaqih
psblaq ta ita kwara
ita kwara kinbahan na Tayal

发祥村的平原,是泰雅的发源地,是我们泰雅的祖居地,是我们大家的根源。我们尊敬的祖先 Buta丶Ayen 和 Yabox,给我们坚定的训示,谆谆的祖训,不要用木墙彼此隔离,要去繁衍和生活就像剑笋一般茂盛的繁衍,就像藤条一样坚硬而有弹性。祖先分别时有过承诺,我们是来自同一血源的子民,要严守伦理,不要随便生活,否则祖灵将惩罚我们。打开耳朵仔细领听,要坚守我们的生活规律,祖先为我们领路,杵着拐杖徐徐的前去。谢谢伟大的祖灵,带来伟大的生命规范,不要去树敌,要和平相处,我们要做个现代泰雅人。

The prairies of Fa Shiang Village are the origins of the Atayal,
The homeland of our Atayal ancestors,
The roots of our Atayal family.
Our beloved forefathers Buta, Ayen, and Yabox,
Taught us with firm lessons, forthright teachings,
To never divide each other with walls,
To live and procreate as the blooming bamboo, as the tenacious yet flexible rattan.
Our ancestors left us with the wisdom,
That we come from the same heritage, and must preserve our way of life,
Or the gods shall punish us.
Open your ears and listen, and hold on to our practices;
Our ancestors paved the way, pioneers that went forth with their canes,
We thank our great ancestors, who brought us our profound way of life,
We shall not make enemies, we shall live with peace,
We shall be a contemporary Atayal.

02.喂奶歌
Feeding Song

词丶曲 Lyrics, Music: 阿美族歌谣 Amis Folk Song
编曲 Arrangement: Michele Weir

o wa o yo ho wan ho way yay yay
hey ya o ho in ho yan
cecay miholol i ho way yan
malasang ci ama ci akong mapawan pacoco to sona
howa howa sa ko sona i fafisonan

有一次出外游玩时,阿公阿嬷喝醉酒忘了喂奶,孙子在摇篮里,哇哇大哭。

Once on an outing, Grandma and Grandpa got tipsy, and forgot to feed the baby, the baby rocked in her cradle, crying out loud.

03.数一数 semepe:+拍手歌 kipahpah ima
The Number Song + Clap Your Hands

数一数 词丶曲 Lyrics, Music: 风玉云
拍手歌 词 Lyrics: 伍钦光;曲 Music: 伍钦光
编曲 Arrangement: David Maddux

’aehae’ roSa’ kayzaeh roSa’ to:o’ kayzaeh
to:o’ Sopat kayzaeh Sopat haseb kayzaeh
So’o semepe: yako taSepe:
sizaeh ila mita’ Sinepe:
potngor ray taew’ an
yako ma’az’azem
’am kano’ kapa:tol
ma:tol ka hini

一丶二好,二丶三也好
三丶四也好,四丶五更好
你来算⼀算,我来算⼀算
我们算完了
回到家里了
我思考
要唱什麽歌?
就唱这⾸歌吧!

One, two is nice; two, maybe three
Three, maybe four; four, five is better.
You’ll count, I’ll count
We’ve counted them all
Back home
Pondering
Which song to sing?
Let’s sing this one!

Kipahpah ima kipahpah ima muskunta kipahpah ima
Kahuzasa kahuzasa muskunta kahuzas
Kipahpah ima kipahpah ima muskunta kipahpah ima
Kahuzasa kahuzasa muskunta kahuzas
Manaskal saikin sadu mas muu tu taisis’an
mahtu mapasadu manaskalik nakahuzas

拍手!拍手!我们⼀起拍手!
唱歌吧!唱歌吧!我们⼀起唱歌吧!
拍手!拍手!我们⼀起拍手!
唱歌吧!唱歌吧!我们⼀起唱歌吧!
我满心欢喜,可以跟各位兄弟姐妹们见面,可以唱歌。

Clap! Clap! Let’s clap together!
Sing! Sing! Let’s sing together!
Clap! Clap! Let’s clap together!
Sing! Sing! Let’s sing together!
My heart overflows,
To meet and sing with all my kindred.

04.日出东方 pasiwali+Danny Boy
pasiwali & Danny Boy

日出东方 pasiwali 词丶曲 Lyrics, Music: 阿美族歌谣 Amis Folk Song
Danny Boy 词丶曲 Lyrics, Music: Frederick Edward Weatherly, Rory Doll O’Cahan
编曲 Arrangement: David Maddux

nengneng pasiwali yo sadak sa ko cidal
lomowad yo sa to kako ano papacem to ha lina
yo nalomowad yo sa to kako lina ama salikaka mapolong
dipoteng to ko tireng namo aka to piharateng to tireng ako
hi ye yan hai yo yan
hi ye yan hu wai yan

东边的太阳升起时
妈妈叫我起床
当我离开的时候
各位兄弟姐妹们
你们要保重身体,不要挂念我

When the sun rises in the east,
Mama wakes me up,
When I am about to leave,
Take care, my brothers and sisters,
And don’t yearn for me.

噢!丹尼
风笛正在呼唤你
穿越了峡谷,翻过了山坡
盛夏已离去,叶子都已飘落
你必须离开,而我得留下

Oh Danny boy the pipes, the pipes are calling
across the glen and down the mountain side.
The summer’s gone and all the leaves are falling.
’Tis you, ’tis you must go and I must bide.

当夏天再次回到田野间
你也归来吧!
或是当幽静的深谷垫满白雪
无论在阳光或荫影下
我都会等着你
噢!丹尼,我如此的爱你!

But come ye back when summer’s in the meadow,
or when the valley’s hushed and white with snow.
It’s I’ll be here in sunlight or in shadow.
Oh Danny boy, oh Danny boy, I love you so!

05.情歌 semereser
semereser

词 Lyrics: 刘庭
曲 Music: 排湾族古调 Paiwan Folk Song
编曲 Arrangement: Darmon Meader

maljimalji ti lemase satje kana suljivatj
satje kana matjeatjevelj lu i yu i i nu i
a i ya u u lu i yu i i nu i
talja qadavanaicu a si ni katjeatjevelj
satje kalevalevau lje lu i yu i i nu i
a i ya u u lu i yu i i nu i
iya manu madaljun mana nu i valenger
tu qadaw tu sulem anga lu i yu i i nu i
a i ya u u lu i yu i i nu i
maljimalji ti lemase satje kana suljivatj
satje kana matjeatjevelj lu i yu i i nu i
a i ya u u lu i yu i i nu i

感谢神,赐我们平安,使我们相聚在一起。
今天是最美好的日子,使我们欢乐在一起。
美好的时候到了,我将无时无刻都把你放在我的心里。
感谢神,赐我们平安,使我们相聚在一起。

We thank the Lord, for blessing us peace, and for bringing us together.
It is the most blissful of days, to be joyous together.
When joyous times arrive, I shall always keep you in my heart.
We thank the Lord, for blessing us peace, and for bringing us together.

06.工作歌 hata mtzyaw
Working Song feat. Darmon Meader

前奏词曲 Intro Lyrics & Music: 泰雅族古调 Atayal Folk song
词 Lyrics: 芭塔 patagaw pavavaljung丶Darmon Meader
曲 Music: Andy Jaffe丶叶微真 Jen Yeh丶芭塔 patagaw pavavaljung丶叶孝恩 Sean Yeh丶冯瀚亭 Hey Hey Feng丶赖家庆 Jia-Ching Lai丶Darmon Meader
编曲 Arrangement: Darmon Meader

rimuy su la rimuy yun
hata mtzyaw la mgluw sami musa mtzyaw
hata mtzyaw la laxi qelang lokah ta matzyaw
kinlokah mulu qnxan kinlokah qyanux ta
mzyup qu wagi lga mgluw sami musa ngasal
mhtuw byacing la musa hngaw la musa hngaw la
kinlokah mulu qnxan kinlokah qyanux ta

Oh, Work all day, play all night,
Take a little break,’til ya feel alright!
Sun comes up, time to shine,
Live Your best life an’you’re feelin’fine!
We got plenty o’work to do,
Take your best shot, it’ll see you through!
All day long, ev’ry day, give it your best, an’ it’ll pave the way!
Find your passion, reach your goal, give it all you got, it’ll feed your soul.
We got plenty o’ work to do,
Day an’ night, we can see it through,
It’s time to show what we can do!
Me an’you.

一起工作吧!一起去工作吧!
一起工作吧!不要懒惰去工作!
为了生活而努力,为了生活而加油!
太阳下山了,我们一起回家吧!
月亮升起了,休息吧!休息吧!
为了生活而努力,为了生活而加油!

Work together! Let’s go work together!
Work together! Let’s not slack off!
We’ll stay the course of life, we’ll go the extra mile!
The sun has gone down, let us go home and rest!
The moon has risen, let us lie down and rest!
We’ll stay the course of life, we’ll go the extra mile!

07.引思(原作演唱版)
The Song of Tafalong ( Composer Version )

词丶曲 Lyrics, Music: 林正治 kati’karo

ho hai yan he yo i ya ho hai yan (hau wai yan)
ho hai yan he yo i ya ho hai yan (hau wai yan)
he yo (he yo wan hai yo i ya o wan hau wa o hai yan)
he yo (he yo wan hai yo i ya o wan hau wa o hai yan)
hai ye yan (hau wai yan)
hai ye yan (hau wai yan)

作者林正治创作「引思」时年仅十六岁,那时他随着母亲到山上工作,在半山腰上回头望向自己生长的太巴塱部落,内心有感自身对於部落以及族群的重责大任,思索着该如何引领族人突破现状,於是哼起歌来,在山上作出了「引思」的旋律。回家後,将阿美族语填入旋律中,完成了令人惊叹的作品「引思」。

kati’ karo was only 16 years old when he first wrote the song “The Song of Tafalong”. While he was traveling up the mountains with his mother, he looked upon Taibalang, the place he grew up in, and arose within him a profound sense of responsibility for his village and his kin. As he contemplated on how to best help his people break through their current situation, he began humming to himself, and came up with the melody for “The Song of Tafalong”;upon returning home, he filled it in with Amis lyrics, and completed this astounding piece of work.

08. 引思
The Song of Tafalong

词丶曲 Lyrics, Music: 林正治 kati’karo
编曲 Arrangement: Mark Kibble

09. 安魂曲 miyome
词丶曲 Lyrics, Music: 邹族古调 Tsou Folk Song
编曲 Arrangement: Mark Kibble

miyome e ya a wue
o miyome e ya a wue
a da be vo so
na na no
o miyome e ya a wue
miyome e ya a wue
o miyome e ya a wue
a da be de ke
na na no
o miyome e ya a wue

月亮啊!请照亮那些过往的人的道路,引导他们进入宁静和平的殿堂!

Luna! Lighten the roads for those passing by, and guide them to the hall of tranquility!

10. 泰雅古训 gaga(童声合唱)
gaga ( Kids Version )

词丶曲 Lyrics, Music: 泰雅族古调 Atayal Folk Song

O~b’nux sa Sbayan
pucing kin na hulan
kinhulan ita Tayal
gmilan ita kwara
yutas lkmButa kmAyan kmYabuh
p’aras mumu sinonan
mumu sinn’rhgan
laxi pqiway qqlcing
bhuzyaw mqqyanux
wiwan ali na binuq
wiwan ali na mqoyaw
wagi pin na kayal na
tunux bubu na yaya
laxi hmut mqyanux
tmqusa ni qa qu mxayal
kya qeran papak
qinqoyat mqqyanux
tluqiy bnkis ga
rsani hoku na mhuway
h_way Yaba ta Utux
p’aras gaga krahu
laxi ta psyaqih
psblaq ta ita kwara
ita kwara kinbahan na Tayal

发祥村的平原,是泰雅的发源地,是我们泰雅的祖居地,是我们大家的根源。我们尊敬的祖先 Buta丶Ayen 和 Yabox,给我们坚定的训示,谆谆的祖训,不要用木墙彼此隔离,要去繁衍和生活就像剑笋一般茂盛的繁衍,就像藤条一样坚硬而有弹性。祖先分别时有过承诺,我们是来自同一血源的子民,要严守伦理,不要随便生活,否则祖灵将惩罚我们。打开耳朵仔细领听,要坚守我们的生活规律,祖先为我们领路,杵着拐杖徐徐的前去。谢谢伟大的祖灵,带来伟大的生命规范,不要去树敌,要和平相处,我们要做个现代泰雅人。

The prairies of Fa Shiang Village are the origins of the Atayal,
The homeland of our Atayal ancestors,
The roots of our Atayal family.
Our beloved forefathers Buta, Ayen, and Yabox,
Taught us with firm lessons, forthright teachings,
To never divide each other with walls,
To live and procreate as the blooming bamboo, as the tenacious yet flexible rattan.
Our ancestors left us with the wisdom,
That we come from the same heritage, and must preserve our way of life,
Or the gods shall punish us.
Open your ears and listen, and hold on to our practices;
Our ancestors paved the way, pioneers that went forth with their canes,
We thank our great ancestors, who brought us our profound way of life,
We shall not make enemies, we shall live with peace,
We shall be a contemporary Atayal.

制作人员
发行 Publisher:欧开文创 O-Kai Culture and Creative Co. Ltd.
统筹 Coordinator:欧开文创 O-Kai Culture and Creative Co. Ltd.
监制 Creative Direction:欧开合唱团 O-Kai Singers
制作人 Producer:赖家庆 Jia-Ching Lai
企划 Planner:欧开合唱团 O-Kai Singers
企划文案 Planner Copywriter:侯晓君 Mavis Hou
企划执行 Consultant Executives:芭塔 patagaw pavavaljung丶锺宜勋 Ethan.C
配唱制作人Vocal Producers:赖家庆 Jia-Ching Lai丶欧开合唱团 O-Kai Singers
制作执行 Production Executive:黄兆宇
编曲 Arrangement:Michele Weir(2) / David Maddux(3, 4) / Darmon Meader(5, 6) / Mark Kibble(8, 9)
录音工程师 Recording Engineers:黄兆宇丶叶孝恩 Sean Yeh丶廖彦智(2)
录音室 Recording Studios:欧开录音室 O-Kai Studio丶耳多痒音乐 Itchy Ears Music(2)

後制 Editors:Nicholas Girard丶黄兆宇
混音 Mixing Engineer:Bill Hare
母带後期处理 Mastering Engineer:Bill Hare
母带後期处理录音室 Mastering Studio:Bill Hare Productions
特邀歌手 Guest Singers:云力思(1)丶叶孝贤 Anton Yeh(4, 8, 9)丶叶文祥(4)丶Darmon Meader(6)丶林正治 Kati’ karo(7)丶Mark Kibble(8)丶赖家庆 Jia-Ching Lai(8, 9)
童声合唱 Children’s Choir:叶睿姗丶叶咏晴丶叶恩言丶徐歆恩丶叶咏隽丶叶森佑丶叶咏㛓丶李沐伊·络星
钢琴 Piano:Sean Fitzpatrick
鼓 Drums:Ben Wittman
贝斯 Bass:Ike Sturm
身体打击 Body Percussion:Gabriel Hahn
泰雅族语指导 Atayal Language Instruction:叶晴治丶余美玉丶乌巴赫·尤纪
赛夏族语指导 SaiSiyat Language Instruction:朱瑞萍 toway a kalih titiyon
阿美族语指导 Amis Language Instruction:林碧茹丶简德辉 Rata Marang
排湾族语指导 Paiwan Language Instruction:dremedreman
布农族语指导 Bunun Language Instruction:斐立安·法蕾萳
美术设计 Art Design:郑司维 Civi Cheng丶黄慧甄 Naomi Hui-Chen Huang丶谷佩慈 Pei- Tzu Ku
手册内页插画:谷佩慈 Pei- Tzu Ku
摄影 Photographer:徐钦敏