蒋爸经典

银河网路电台 > 百老汇经典 > ONCE ON THIS ISLAND, 1

icd

音乐博物馆

网路电台

主持:蒋国男2019-01-30

ONCE ON THIS ISLAND, 1

这出戏充满着加勒比海地区「加力骚」音乐的海洋特质,带有神话色彩的浪漫剧情跟独特的叙事方式,更是老少咸宜。在欧美,甚至经常有很多小学安排小朋友们演出这出戏......

内容介绍

本周介绍剧名:岛屿传奇(Once On This Island)
首演年份:1990
作曲者:史提芬佛莱赫提(Stephen Flaherty)
作词/编剧者:琳恩雅伦丝(Lynn Ahrens)

Part 1

每年一度的东尼奖,总是备受瞩目的。一般说来,戏迷们注意的焦点多半会集中在该年度出现丶正热门的当红作品。在2018年六月揭晓的第七十二届东尼奖,最风光的赢家,当然是在「最佳音乐剧」丶「最佳音乐剧脚本」丶「最佳音乐剧词曲」和男女主角丶配角等十一个项目都获得入围丶最後除了场景设计的小奖落空之外,其馀十项大奖全都到手的「乐队来作客」(The Band’s Visit),不过其他参与角逐的作品也都各自拥有不容小觑的实力,就好比在首演将近三十年後卷土重来的「岛屿传奇」(Once On This Island),总共入围五个项目,最後夺得「最佳重演音乐剧」,或许他的票房跟当年首度推出的时候差不多,并不是特别出色,但是整体的表现却是备受肯定的。根据报导,二度推出的这出戏,在上演了458场之後,已经在2019年一月六日落幕。

在百老汇的历史上,首次演出超过一千场以上的音乐剧比比皆是,虽然「长寿」纪录可以当作一出戏受欢迎程度的指标,但也不是具有「绝对性」的。有不少被视为「经典」的作品,其实当年首演的场次并不算多,可是却让人留下深刻的印象,不但一再地被重新拿出来在各地上演,也经常成为欧美各级学校学生戏剧活动的演出题材。提起「岛屿传奇」这出戏,虽然当年在百老汇的首度演出只持续了一年多一点丶469场,在国际上知道这出戏的人似乎也不是很多,不过直到现在都仍然经常在各地上演,连台湾辅仁大学的英语跟音乐等相关科系也曾经自己制作过这出戏。它充满着加勒比海地区「加力骚」(Calypso)音乐的海洋特质,带有神话色彩的浪漫剧情跟独特的叙事方式,更是老少咸宜。在欧美,甚至经常有很多小学安排小朋友们演出这出戏呢。

加勒比海版的「小美人鱼」

安徒生童话经典「人鱼公主」,可以说是家喻户晓的,它的故事大致描述人鱼国王的小女儿,在年满十六岁那天,迫不及待的浮上海面去游玩,碰巧解救了一个遭遇船难的王子,情不自禁的坠入爱河。为了得到王子的爱情,她不惜偷偷用自己美妙的声音来跟海底女巫交换一瓶药水,将自己的尾巴变成人类的双腿,跑到陆地上去见王子。女巫的药水并不是永久有效的,如果她在期限之内无法让王子发誓真心爱她丶跟她结婚,她将化为海面的泡沫。见到王子之後,她果然顺利的获得王子的喜爱。王子发现她很像是拯救了自己的那个女孩,但是不敢肯定,只记得「那个女孩」美妙的声音,朝思暮想的希望找到那个女孩丶共结连理,问题是,人鱼公主已经失去声音,无法证明自己就是那个女孩。在这同时,女巫决心将公主的声音永远据为己有,因此幻化为一个跟公主很像的女孩,用公主的声音让王子相信她就是自己找寻的对象。药水的期限马上就要到了,公主的姊姊们发现妹妹私自出走的事情,急着设法解救。她们给她一把匕首,只要妹妹用它杀死王子,就可以解除女巫的魔咒,只是公主不忍心下手,她在最後一刻把匕首丢弃,跳入海中化为泡沫。可是,她的善良感动了天使,给了她人鱼们没有的灵魂,让她缓缓升向空中,变成了天使。1989年,迪士尼把这个故事拍成卡通「小美人鱼」(The Little Mermaid),以类似音乐剧的手法表现,轰动了国际,也促成迪士尼「音乐剧卡通」的政策,进而开始进军百老汇。当然,迪士尼的卡通版本把故事的结局喜剧化了,而为了凸显「海洋」的特质,他们刻意采用了「加力骚」与「雷鬼」的音乐风格。

1986年,一位千里达的女作家萝莎盖(Rosa Guy)把「人鱼公主」的故事加以改编,推出了一本小说「我的爱,我的爱」(My Love, My Love: The Peasant Girl),故事背景变成了加勒比海的一个小岛,描述一个没有父母的黑人农家少女黛丝瑞,偶然间救了一位黑白混血的富家公子丹尼耶,情不自禁的爱上了他,相信这是天神的安排。丹尼耶被护送回家之後,黛丝瑞千方百计的找上门去,两人开始恋爱。问题是,黛丝瑞贫贱的出身,不见容於丹尼耶显赫的家世,贫富通婚,更是岛上习俗不容许的,因此丹尼耶只好顺从父母的安排,答应跟一个门当户对的女孩结婚。在婚礼即将举行的那天,黛丝瑞仍然努力争取丹尼耶家人的认同,但是在庆典的混乱之中,不幸被前来道贺的狂热农民们践踏而惨死。讽刺的是,没有人发现黛丝瑞罹难,她的遗体最後孤伶伶的躺在路边的垃圾堆中,把安徒生原着那种伤感的结局,做出了更为丑陋的强化,令人印象深刻。1988年六月,戏剧工作者琳恩雅伦丝(Lynn Ahrens)心血来潮的到曼哈顿逛旧书店,在布满尘埃的书架上看到了萝莎盖的「我的爱,我的爱」,翻阅之後,产生了浓厚的兴趣,立刻掏钱买下,带回家仔细阅读。不到几个小时,她读完整个故事,马上叫了一辆计程车,把书拿去给她的创作搭档史提芬佛莱赫提(Stephen Flaherty)看。几天之後,他们开始着手把「我的爱,我的爱」改编为音乐剧。

史提芬佛莱赫提与琳恩雅伦丝

作词家琳恩雅伦丝,1948年十月出生於纽约,大学时代主修新闻。凭着她在运用文字方面的功力,她在广告界服务了好些年,从撰写广告文案的小职员起家,逐渐往上爬,成了一家大公司的副总裁。1978年,她成立了自己的制作公司,创造了一系列教育性的儿童电视节目,不但亲自担任制作,还撰写歌词,获得很高的评价,曾经荣获艾美奖的肯定。1982年,她突然心血来潮,拿自己的作品到BMI的音乐剧场工作坊去应徵,结果在那里结识了史提芬佛莱赫提。佛莱赫提比雅伦丝年轻一些,1960年九月出生於匹兹堡,并且在辛辛那提音乐学院取得了学位。他从十二岁起就打定主意,希望来日能够谱写音乐剧,甚至在十四岁那年就完成了自己的第一部作品。在大学的时候,他的指导教授就是BMI音乐剧场工作坊的创办人,所以在毕业之後立刻就跟着教授进入工作坊,开始努力的创作,也因此在那里遇见了雅伦丝,两人志同道合,随即决定开始合作。他们早期的作品中,包括了长度大约一个小时的音乐剧「国王的新衣」(The Emperor's New Clothes)。

1988年,雅伦丝与佛莱赫提首度以音乐剧「Lucky Stiff」在外百老汇引起注意。那是一出闹剧,反应相当不错,於是两人决定进一步尝试撰写比较抒情的作品,但是一连好几个月,都找不到彼此都喜欢的适合题材,看了「我的爱,我的爱」之後,他们非常兴奋,认为终於找到理想的素材了。在两人商讨之後,初步的剧情是一个美丽的农家少女缇梦,偶然间在村庄附近看到一个发生车祸的黑白混血富家公子丹尼耶。纯情的缇梦不惜用自己的生命来向死神交换,让丹尼耶能够活下去。当丹尼耶果然活过来之後,缇梦坚信是岛上的神祇们安排她跟丹尼耶分享生命,因此尽管父母极力劝阻,她仍然动身前去找寻丹尼耶,想说服丹尼耶共结连理。丹尼耶也爱上了缇梦,不过只是以「金屋藏娇」的方式来跟她相处。在一次盛大的舞会上,缇梦正式跟丹尼耶的亲友们见面,可惜缇梦也同时发现,丹尼耶的父母已经为他安排好一桩亲事,即将与门当户对的另外一个女郎成婚。身处绝望中的缇梦,在死神的驱策之下,打算杀死丹尼耶,但是在最後一刻却让自己的爱情战胜了死神的安排,实现了自己对死神的承诺,用自己的牺牲换得丹尼耶的生命。

搬上百老汇舞台

为了凸显原作故事中的「海岛」情调,佛莱赫提刻意收集了许多加勒比海地区的民俗音乐作品当作参考,使得全剧的音乐洋溢着「加力骚」的色彩。另外,他们也决定加重几位神祇在故事中的份量,好制造更多的戏剧效果,甚至安排一群岛上居民扮演「说书人」,伴随着主要角色,从旁叙述整个故事的始末。现在,他们必须取得原作者萝莎盖的首肯。两人前去拜访萝莎盖,那位女作家抱着迟疑的态度,要求他们展示至少四首剧中的插曲。当他们现场表演过歌曲丶并且描述这出戏将会如何呈现的概念之後,萝莎盖深深受到感动,当场签署了故事的使用授权书。一切好像还算很顺利,问题是,他们到当时为止,还没有任何作品在百老汇上演过,仍然是无名小卒,这出戏要如何争取登上百老汇舞台的机会呢?(未完待续)