珍珠

銀河網路電台 > 歌海珍珠 > PRACTICE MAKES PROGRESS

icd

音樂博物館

網路電台


主持:蔣國男2018-07-10

PRACTICE MAKES PROGRESS

你是否也有某些令你恐慌的事情呢?大膽的面對它吧!或許你很快就會發現,其實它一點也不可怕,而且反倒很有趣呢!

本集歌曲

‧PRACTICE MAKES PROGRESS
(David Roth)

內容介紹

本集推薦樂曲:
PRACTICE MAKES PROGRESS
作者:大衛羅斯(David Roth)
原唱:大衛羅斯(David Roth)
歌曲出處:「Practice Makes Progress」專輯(Wind River, 2008)

在學校的英語課程中,我們經常會學到一些英美人士慣用的諺語或名句,其中包括「Practice Makes Perfect」,如果你當初不是太混、記性也不算太差的話,大概都會記得它的意思是「熟能生巧」。當然,這是拿現成的中文成語來套用,兩者實際上的含意並非百分之百相同的,以英語的這一句來說,它應該是指假如你平常對某件事情勤加練習,就可以達到完美的境界。如果你平日對英美流行文化接觸得比較多,或許就會發現,這句名言有時候會出現一些「變體」,但雖然用的單字不太一樣,意思倒是相去不遠。比方說,在英美備受專業的推崇,有著「歌曲作家中的歌曲作家」雅稱的創作歌手大衛羅斯(David Roth)就曾經寫過一首標題叫做「Practice Makes Progress」的歌曲,意思是只要你肯跨出第一步、勤加練習,任何你原本認為非常困難的事情都可以開始有所進展,讓你不會永遠卡在瓶頸。這確實是很值得我們學習的哲理。

對於大部分的一般消費大眾而言,「大衛羅斯」這個名字幾乎可以說是完全陌生的,而且不僅僅是在台灣,即使在歐美市場也是如此,假如你好奇的想上全球最大的「維基」網站去找尋他的相關資訊,答案將是「查無此項條目」,甚至還會跳出另外一個名字相近的搖滾歌手,「范海倫」樂團(Van Halen)的主唱大衛李羅斯(David Lee Roth),因為他的作品跟一般的流行品味有著一段距離,倒也不是不好聽,只是商業性沒有那麼強就是了。他的所有專輯,幾乎都是透過一些以強調個性而聞名的獨立品牌發行的,也是要感謝那些業者願意把利益擺在一旁,像他這樣的藝人才能得到存活的空間,也造福了許多厭倦於一般商業品味的樂迷。

來自芝加哥的大衛羅斯,由於父親是一家夜總會的領班,母親是一支大型爵士樂隊的歌手,因此他從小就愛上了傳統的爵士樂。高中時代,他用打工的積蓄買了一把吉他,開始摸索著練習,也發現了民謠搖滾的魅力。就讀伊利諾大學的期間,他在課餘找到工作,在史提夫古德曼(Steve Goodman)和丹佛格伯(Dan Fogelberg)等民歌前輩曾經表演過的一家咖啡屋賣唱,並且嘗試作曲,甚至跟一位好友一起參加該餐廳舉辦的民歌音樂節活動。大學畢業後,由於主修廣播電視,他進入一家傳播公司服務,擔任廣告撰文,但不到半年就因為興趣不合而辭職,前往一家正在招聘樂手的酒廊應徵,在那裡開始了他的職業表演生涯,獲得不少顧客的好評。二十六歲那年,他和另外一位大學同窗一起拋下工作,非往南半球去雲遊四海,用音樂表演來換取旅館的免費食宿。1980年春天,他返回美國,又輾轉前往紐約的格林威治村,除了見到一些創作歌手的同道,也為他們對創作的熱忱、以及質樸而未經修飾的風格深深著迷,結果他在那裡一待就是九年,靠著打零工過活,並且努力創作,甚至抽空報名參加德州的一項民歌創作比賽,獲得優異的成績,一些熱心的聽眾還幫他把比賽過程錄製下來,讓他用來爭取更多表演的機會。

80年代末期,大衛遇見了一個以多媒體節目在全美各地佈道的人,馬可塔克(Mark Tucker),馬可聽過幾首他的創作之後,邀請他一起巡迴,不但拓寬了他的視野,也讓他對自己更有信心,因此他正式告別打零工的日子,開始追逐自己真正的夢想。逐漸的,他對社會現象觀察入微的創作、和他充滿真摯情感的歌聲,引起歌壇廣大的重視,許多著名的歌手都先後採用他的作品,甚至被推崇為「歌曲作家中的歌曲作家」。從90年代初期起,他開始推出專輯,基本上都是自己的創作,獲得很高的評價,不但在1994年以「Digging Through My Closet」入圍「美國獨立品牌大賞」(NAIRD)的「年度最佳創作歌手專輯」,更在1996年紐約「Falcon Ridge」民歌音樂節的「最受歡迎歌手」票選活動中以壓倒性的票數獲得優勝,雖然未曾獲得主力龍頭品牌的青睞,在商業市場的知名度也不是很高,他細膩的質感卻早已備受「發燒友」們的肯定。

大衛的聲望逐漸傳到歐洲,引起「Stockfisch」唱片的重視。以大衛對吉他的專擅,還有他的特質,正好符合他們的需求。2004年,大衛首度加盟該公司,推出「Pearl Diver」專輯,果然毫不讓人失望,在發燒片市場贏得廣大的喝采。2006年,他又推出「More Pearls」專輯,更進一步的把創作才華放在一邊,用自己的風格翻唱許多創作歌手前輩們有如珠玉一般的經典,再度風靡各國的發燒友。在「More Pearls」之後,他接著於2008年發表「Practice Makes Progress」專輯,同樣贏得識貨的愛樂者們一致的好評。其中同名的標題歌曲是他在1994年參加一項輕型滑翔翼飛行活動的時候得到的靈感,後來他以家長的身分應邀參加一項親子活動,又得到更多的體認,而在2006年寫出了這首歌,分別從不同的角度闡釋勇敢開始採取行動有多麼重要,所謂「一回生、二回熟」,天下無難事,就怕你拖延、逃避,那才永遠沒有成功的一天呢。你是否也有某些令你恐慌的事情呢?大膽的面對它吧!或許你很快就會發現,其實它一點也不可怕,而且反倒很有趣呢!

歌詞中英對照:

PRACTICE MAKES PROGRESS
熟能生巧
(Written by David Roth)

I was nervous, I was scared
我好緊張,我好害怕
He said jump, and I said where
他說跳啊,我說往哪兒跳
Off this cliff, we're gonna glide
從這崖邊跳下去呀,我們要滑翔
"You must be joking," I replied
「你是在開玩笑吧,」我回答

Not at all, he said to me
完全不是,他對我說
I'll be right here, here's where I'll be
我會一直都在這裡,我就在這裡
We'll take the plunge, it won't be hard
我們要往下跳,那不會太難
We'll do it once, and that's a start
我們先來一次,那是個開頭

Practice makes progress, give it a try
熟能生巧,試一次看看
That thing you think you can't do just stresses you
那件你以為你辦不到的事只是讓你緊張
It's just a journey, you and I
那只不過是一段旅程,你和我一起
Practice makes progress, give it a try
熟能生巧,試一次看看

Got a friend in a chair
我有個坐輪椅的朋友
Rolls around here and there
他滑著椅子到處來來去去
There are things that he can't do
有些事情是他辦不到的
Ride a bike, tie his shoe
像騎腳踏車,和自己繫鞋帶

But who said legs or eyes or ears
但誰說雙腿、雙眼或雙耳
Makes this world any clearer
能夠讓這個世界更清晰一點
He teaches me, I stumble on
他教導我,我跌跌撞撞的向前
And we get up whenever we fall down
而每當我們摔倒,我們都爬起來

Practice makes progress, give it a try
熟能生巧,試一次看看
That thing you think you can't do just stresses you
那件你以為你辦不到的事只是讓你緊張
It's just a journey, you and I
那只不過是一段旅程,你和我一起
Practice makes progress, give it a try
熟能生巧,試一次看看

Here it comes again, I'm feeling fearful
那情形又出現了,我感覺恐慌
Afraid of the mistakes that I might make
害怕那些我說不定會犯的錯誤
But fear is just excitement without oxygen
但恐懼只是缺少了氧氣的興奮
So I'll take the deepest breath that I can take
所以我要來一口我力所能及最大的深呼吸

A little nervous, a little shy
一點點緊張,一點點羞怯
New situation, my oh my
全新的狀況,唉呀我的天
But here I go, what's there to lose?
但我這就開始了,會有甚麼好損失的呢
I'll still be breathing no matter what I do
不管我做了甚麼,我依然還會有一口氣在

Practice makes progress, give it a try
熟能生巧,試一次看看
That thing you think you can't do just stresses you
那件你以為你辦不到的事只是讓你緊張
It's just a journey, you and I
那只不過是一段旅程,你和我一起
Practice makes progress, give it a try
熟能生巧,試一次看看

It's just a journey, it's always so
那不過是一段旅程,永遠都是這樣的
Practice makes progress
熟能生巧
Here we go
咱們開始吧